이슈

日 카페 폐점 안내, 언어별 온도차…'감사' vs '출입금지' 논란

pmdesk 2026. 2. 4. 00:41
반응형

언어별로 다른 폐점 안내 문구

일본의 유명 커피 프랜차이즈 털리스 커피가 도쿄 아키하바라점을 폐점하며 내건 안내문이 화제입니다. 한국어와 영어로는 20년간의 성원에 감사하다는 따뜻한 인사와 웃는 이모티콘을 덧붙였지만, 중국어로는 '폐점했습니다. 출입 금지'라는 다소 건조하고 직설적인 표현만 사용해 온도차를 보였습니다. 이러한 안내문은 온라인에서 340만 회 이상 조회되며 큰 관심을 받았습니다.

 

 

 

 

네티즌들의 다양한 반응

일본 네티즌들은 이 안내문에 대해 다양한 해석을 내놓았습니다. 일부는 "20년간 쌓인 속마음이 드러난 것 같다"며 카페 측의 감정적인 반응을 추측했습니다. 또한, "금지한다고 명확히 써두지 않으면 중국인 관광객은 실제로 들어올 것"이라는 의견과 함께, "어떤 이유로 감사 인사조차 쓰기 싫었을까"라며 궁금증을 표했습니다. 반면, "중국어 직원이 없어 오해를 피하기 위해 가장 간단한 문구를 선택했을 뿐"이라는 신중한 의견도 제시되었습니다.

 

 

 

 

논란 후 안내문 철거

이러한 논란이 확산되자 털리스 커피 측은 외국어로 작성된 안내문을 모두 철거했습니다. 현재는 일본어 안내문만 남아있는 상태이며, 이로써 언어별 소통 방식에 따른 미묘한 차이가 드러난 사건으로 마무리되었습니다.

 

 

 

 

정치적 갈등과 연관성

이번 사건은 최근 일본과 중국 간의 정치적 갈등과 무관하지 않다는 분석도 있습니다. 작년 말 일본 총리의 대만 유사 시 군사 개입 가능성 시사 발언 이후, 중국은 수산물 수입 금지, 여행 자제령 등 다양한 방식으로 일본에 대한 압박을 가해왔습니다. 이러한 상황 속에서 카페의 폐점 안내 문구가 더욱 민감하게 받아들여졌을 가능성이 있습니다.

 

 

 

 

결론: 언어와 문화, 그리고 정치적 맥락의 복잡한 상호작용

일본 카페의 폐점 안내문이 언어별로 다른 톤을 보여주며 큰 화제를 모았습니다. 이는 단순한 소통의 문제를 넘어, 문화적 차이와 더불어 최근의 정치적 상황까지 복합적으로 작용한 결과로 해석될 수 있습니다. 결국 논란 끝에 안내문은 철거되었지만, 이번 사건은 언어 사용의 중요성과 그 이면에 담긴 다양한 맥락을 다시 한번 생각하게 하는 계기가 되었습니다.

 

 

 

 

이 사건에 대해 궁금해하실 만한 점들

Q.카페 측이 중국어 안내문을 다르게 작성한 이유는 무엇인가요?

A.카페 측은 공식적으로 중국어 직원이 없어 오해를 피하기 위해 가장 직접적이고 간단한 문구를 선택했다고 밝혔습니다. 하지만 일부에서는 최근의 정치적 갈등이나 과거 경험 등 다른 요인이 작용했을 가능성도 제기하고 있습니다.

 

Q.안내문이 철거된 후 현재 상황은 어떤가요?

A.현재 해당 카페에는 일본어 안내문만 남아 있으며, 외국어 안내문은 모두 철거된 상태입니다. 이로써 언어별 소통 방식에 따른 논란은 일단락되었습니다.

 

Q.이 사건이 일본과 중국 간의 관계에 어떤 영향을 미칠까요?

A.이번 사건이 직접적으로 양국 관계에 큰 영향을 미칠 가능성은 낮지만, 최근 고조되고 있는 정치적 긴장 속에서 민감한 사안으로 받아들여질 수 있습니다. 이는 문화적, 언어적 소통의 중요성을 다시 한번 부각시키는 계기가 될 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

반응형